HP LaserJet P4510 Printer series - Mesajele afişate pe panoul de control

background image

Mesajele afişate pe panoul de control

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

10.94.YY REMOVE SHIPPING LOCKS
FROM CARTRIDGE <AREA> (SCOATEŢI
DISPOZITIVELE DE BLOCARE LA
TRANSPORT DIN <ZONA> CARTUŞULUI)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Este instalat cel puţin un dispozitiv de blocare
la transport.

1.

Deschideţi capacul superior.

2.

Apucaţi banda şi scoateţi cartuşul de
imprimare.

3.

Scoateţi clemele portocalii din cartuşul
de imprimare.

4.

Scoateţi inserţia de plastic şi spuma din
zona cartuşului de imprimare.

5.

Reintroduceţi cartuşul de imprimare,
apoi închideţi capacul superior.

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 147

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR
(EROARE DE MEMORIE CONSUMABIL)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

A survenit o eroare la unul sau mai multe
consumabile ale produsului. Valorile XX şi YY
sunt listate mai jos:

XX00 = memoria este defectă

XX01 = memoria lipseşte

YY00 = cartuş

1.

Opriţi produsul, apoi reporniţi-l pentru
ştergerea mesajului.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

11.<XX> INTERNAL CLOCK ERROR
(EROARE CEAS INTERN)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Ceasul în timp real a returnat o eroare.

Imprimarea poate continua, dar va apărea un
prompt la fiecare pornire a produsului. Pentru
a rezolva problema, contactaţi un furnizor de
service sau de asistenţă autorizat de HP.

13.JJ.NT DEVICE WARNING
(AVERTISMENT ECHIPAMENT)

Echipamentul extern a trimis un avertisment. Nu este necesară nicio acţiune.

13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (BLOCAJ
ÎN <LOCAŢIE>)

A survenit un blocaj în locaţia specificată.

Scoateţi hârtia blocată din locaţia specificată.

Dacă mesajul persistă după înlăturarea
blocajelor, este posibil ca un senzor să fie
blocat sau defect. Contactaţi un furnizor de
service sau de asistenţă autorizat de HP.

13.JJ.NT JAM INSIDE <LOCATION>
(BLOCAJ ÎN <LOCAŢIE>)

A survenit un blocaj în locaţia specificată.

Scoateţi hârtia blocată din locaţia specificată.

Dacă mesajul persistă după înlăturarea
blocajelor, este posibil ca un senzor să fie
blocat sau defect. Contactaţi un furnizor de
service sau de asistenţă autorizat de HP.

13.JJ.NT PAPER JAM OPEN INPUT
TRAYS (BLOCAJ DE HÂRTIE.
DESCHIDEŢI TĂVILE DE ALIMENTARE)

alternează cu

Open all trays (Deschideţi toate tăvile)

A survenit un blocaj într-o tavă de alimentare.

1.

Deschideţi capacul superior.

2.

Scoateţi cartuşul de imprimare şi hârtia.

3.

Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi
închideţi capacul superior.

4.

Închideţi toate tăvile.

21 PAGE TOO COMPLEX (PAGINĂ PREA
COMPLEXĂ)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

21 PAGE TOO COMPLEX (PAGINĂ PREA
COMPLEXĂ)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Datele (text dens, rigle, raster sau grafică
vectorială) trimise la produs au fost prea
complexe.

1.

Apăsaţi

OK

pentru a imprima datele

transferate (este posibil ca unele date
să se piardă).

2.

Dacă acest mesaj apare des, simplificaţi
operaţia de imprimare sau instalaţi
memorie suplimentară.

22 EIO X BUFFER OVERFLOW (BUFFER
EIO X SUPRASOLICITAT)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Au fost trimise prea multe date către cardul
EIO din slotul specificat [X]. Este posibil să fie
utilizat un protocol de comunicaţii incorect.

Notă: EIO 0 este rezervat pentru serverul de
imprimare încorporat HP Jetdirect.

1.

Apăsaţi

OK

pentru a şterge mesajul.

(Operaţia nu va fi imprimată).

2.

Verificaţi configuraţia gazdei. Dacă
mesajul persistă, contactaţi un furnizor
de service sau de asistenţă autorizat de
HP.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

148 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

22 EMBEDDED X I/O BUFFER (BUFFER I/
O X ÎNCORPORAT)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Au fost trimise prea multe date la HP Jetdirect
intern al produsului.

Apăsaţi

OK

pentru a continua imprimarea.

Este posibil ca o parte din date să se piardă.

22 USB X I/O BUFFER (BUFFER I/O X USB)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Au fost trimise prea multe date către portul
USB.

Apăsaţi

OK

pentru a şterge mesajul.

(Operaţia nu va fi imprimată).

40 EIO X BAD TRANSMISSION
(TRANSMISIE INCORECTĂ EIO X)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Conexiunea a fost întreruptă între produs şi
cardul EIO din slotul [X] specificat.

Notă: EIO 0 este rezervat pentru serverul de
imprimare încorporat HP Jetdirect.

Apăsaţi

OK

pentru a şterge mesajul de eroare

şi a continua imprimarea.

40 EMBEDDED X I/O BAD (I/O X
ÎNCORPORAT INCORECT)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Conexiunea a fost întreruptă între produs şi
serverul de imprimare HP Jetdirect.

Apăsaţi

OK

pentru a şterge mesajul de eroare

şi a continua imprimarea.

41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY
(DIMENSIUNE NEAŞTEPTATĂ ÎN TAVĂ)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

LOAD TRAY XX [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI TAVA XX [TIP]
[DIMENSIUNE])

To use another tray press (Pentru a utiliza
altă tavă, apăsaţi) OK

Acesta este cauzat în general de două sau
mai multe coli prinse împreună
corespunzător.

1.

Realimentaţi tava cu hârtie de
dimensiunea corectă.

2.

Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei
specificate în programul software,
driverul imprimantei şi panoul de control
este aceeaşi.

3.

Apăsaţi

OK

pentru a derula TRAY XX

SIZE= (DIMENSIUNE TAVĂ XX =)
Reconfiguraţi dimensiunea dintr-o tavă
astfel încât produsul să utilizeze o tavă
care conţine dimensiunea necesară
pentru operaţia de imprimare.

4.

Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi
reporniţi produsul.

5.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

41.X ERROR (EROARE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

41.X ERROR (EROARE)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

A survenit o eroare de imprimare temporară.

1.

Apăsaţi

OK

. Pagina care conţine eroare

se reimprimă automat dacă este
activată funcţia de recuperare după un
blocaj.

2.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

3.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 149

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

49.XXXX ERROR (EROARE)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare firmware critică.

Această eroare ar putea fi cauzată de câteva
influenţe externe, care nu sunt legate direct
de hardware-ul sau firmware-ul produsului:

Sistemul de operare al computerului

Conexiunea la reţea

Driverul imprimantei

Aplicaţia software

Fişierul documentului

Pentru a ajuta la izolarea cauzei problemei,
identificaţi acţiunile pe care le-aţi efectuat
înainte ca eroare să survină.

1.

Opriţi produsul, lăsaţi-l oprit timp de
20 de minute, apoi porniţi-l.

2.

Dacă puteţi izola cauza erorii la o
influenţă externă, încercaţi să rezolvaţi
problema reparând componenta
externă.

3.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

50.X Fuser Error (Eroare cuptor)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

A survenit o eroare la cuptor.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

51.XY ERROR (EROARE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

51.XY ERROR (EROARE)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de imprimare temporară.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

52.XY ERROR (EROARE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

52.XY ERROR (EROARE)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de imprimare temporară.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

53.XY.ZZ CHECK RAM DIMM SLOT <X>
(VERIFICAŢI SLOTUL <X> AL
MODULULUI DIMM RAM)

A survenit o problemă a memoriei produsului.
Memoria DIMM care a provocat eroarea nu
va mai fi utilizată.

Valorile X şi Y sunt după cum urmează:

X = tip DIMM, 0 = ROM, 1 = RAM

Y = locaţie DIMM, 0 = memorie internă
(ROM sau RAM), 1 = slot 1 DIMM

Apăsaţi

OK

pentru a continua dacă vi se

solicită.

Dacă mesajul continuă, este posibil să
trebuiască să înlocuiţi modulul DIMM
specificat. Opriţi produsul, apoi înlocuiţi
modulul DIMM care a cauzat eroarea.

54.XX ERROR (EROARE)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

Acest mesaj este legat de obicei de o
problemă a unui senzor.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor
de service sau de asistenţă autorizat de HP.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

150 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR
(EROARE CONTROLER DC)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR
(EROARE CONTROLER DC)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de imprimare temporară.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

56.<XX> ERROR (EROARE <XX>)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

56.<XX> ERROR (EROARE <XX>)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de imprimare temporară,
ca rezultat al unei alimentări sau al unei cereri
de ieşire incorecte.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

57.<XX> ERROR (EROARE <XX>)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

57.<XX> ERROR (EROARE <XX>)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de imprimare temporară
la unul din ventilatoarele produsului.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

58.<XX> ERROR (EROARE <XX>)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

58.<XX> ERROR (EROARE <XX>)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de produs, în cadrul
căreia a fost detectată o eroare CPU a
etichetei de memorie sau există o problemă
cu senzorul de aer sau cu sursa de
alimentare.

Pentru a rezolva problemele legate de sursa
de alimentare:

1.

Deconectaţi produsul de la orice surse
UPS, surse de alimentare suplimentare
sau distribuitoare de alimentare.
Conectaţi produsul la o priză de perete
şi vedeţi dacă problema se rezolvă.

2.

Dacă produsul este deja conectat la o
priză de perete, încercaţi altă sursă de
alimentare din clădire, care este
independentă de cea utilizată în mod
curent.

Este posibil ca tensiunea liniei şi sursa de
curent de la locaţia produsului să aibă nevoie
de inspecţie, pentru a vă asigura că respectă
specificaţiile electrice ale produsului.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor
de service sau de asistenţă autorizat de HP.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 151

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

59.<XY> ERROR (EROARE <XY>)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

59.<XY> ERROR (EROARE <XY>)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

A survenit o eroare de imprimare temporară.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

60.<X> ERROR (EROARE <X>)

A survenit o eroare în timp ce produsul
încerca să ridice tava desemnată de X.

1.

Deschideţi tava şi scoateţi hârtia.

2.

Deschideţi ghidajele şi căutaţi toate
bucăţile de hârtie ruptă sau obiectele
străine din interiorul tăvii.

3.

Înlocuiţi hârtia şi închideţi tava.

4.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

5.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

62. NO SYSTEM (NICIUN SISTEM)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

Acest mesaj indică faptul că nu a fost găsit
sistemul. Sistemul software al produsului
este corupt.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

65.XY.ZZ OUTPUT DEVICE
DISCONNECTED (ECHIPAMENT DE
IEŞIRE DECONECTAT)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Un echipament de ieşire a fost scos în timp
ce produsul era pornit.

Pentru a continua imprimarea, trebuie să
efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:

Reconectaţi echipamentul de ieşire.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor
de service sau de asistenţă autorizat de HP.

66.XY.ZZ INPUT DEVICE ERROR
(EROARE ECHIPAMENT DE INTRARE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

66.XY.ZZ INPUT DEVICE ERROR
(EROARE ECHIPAMENT DE INTRARE)

Check cables and turn off then on
(Verificaţi cablurile, opriţi produsul, apoi
porniţi-l)

Controlerul extern de manevrare a hârtiei a
detectat o problemă.

Verificaţi cablurile, apoi opriţi produsul şi
reporniţi-l.

66.XY.ZZ INPUT DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT DE INTRARE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

A survenit o eroare la accesoriul extern de
manevrare a hârtiei.

1.

Opriţi produsul.

2.

Verificaţi dacă accesoriul este aşezat şi
conectat corect la produs, fără să existe
vreun spaţiu între produs şi accesoriu.
Dacă accesoriul utilizează cabluri,
deconectaţi-le şi conectaţi-le din nou.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

152 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

66.XY.ZZ INPUT DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT DE INTRARE)

Check cables and turn off then on
(Verificaţi cablurile, opriţi produsul, apoi
porniţi-l)

3.

Porniţi din nou dispozitivul.

4.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE ERROR
(EROARE ECHIPAMENT DE IEŞIRE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE ERROR
(EROARE ECHIPAMENT DE IEŞIRE)

Check cables and turn off then on
(Verificaţi cablurile, opriţi produsul, apoi
porniţi-l)

Controlerul extern de manevrare a hârtiei a
detectat o problemă.

Verificaţi cablurile, apoi opriţi produsul şi
reporniţi-l.

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE FAILURE
(EŞEC DISPOZITIV DE IEŞIRE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE FAILURE
(EŞEC DISPOZITIV DE IEŞIRE)

Turn off, check connection, turn on
(Opriţi, verificaţi conectarea, porniţi)

A survenit o eroare la accesoriul extern de
manevrare a hârtiei.

1.

Opriţi produsul.

2.

Verificaţi dacă accesoriul este aşezat şi
conectat corect la produs, fără să existe
vreun spaţiu între produs şi accesoriu.
Dacă accesoriul utilizează cabluri,
deconectaţi-le şi conectaţi-le din nou.

3.

Porniţi din nou dispozitivul.

4.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

66.XY.ZZ SERVICE ERROR (EROARE
SERVICIU)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

66.XY.ZZ SERVICE ERROR (EROARE
SERVICIU)

Check cables and turn off then on
(Verificaţi cablurile, opriţi produsul, apoi
porniţi-l)

Controlerul extern de manevrare a hârtiei a
detectat o problemă.

Verificaţi cablurile, apoi opriţi produsul şi
reporniţi-l.

68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL
(EŞEC SCRIERE STOCARE
PERMANENTĂ)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Echipamentul de stocare a eşuat la scriere.
Imprimarea poate continua, dar pot surveni
comportamente neaşteptate din cauza unei
erori care a survenit în stocarea permanentă.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi
reporniţi produsul. Dacă mesajul persistă,
contactaţi un furnizor de service sau de
asistenţă autorizat de HP.

68.X PERMANENT X STORAGE FULL
(STOCARE PERMANENTĂ PLINĂ)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

Stocarea permanentă este plină. Este posibil
ca anumite setări să fi fost resetate la valorile
implicite din fabrică.

1.

Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi
reporniţi produsul.

2.

Imprimaţi o pagină de configurare şi
verificaţi setările produsului, pentru a
determina valorile care au fost
modificate.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 153

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

68.X PERMANENT X STORAGE FULL
(STOCARE PERMANENTĂ PLINĂ)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

3.

Opriţi produsul, apoi apăsaţi şi menţineţi
apăsat

Meniu

în timp ce porniţi

produsul, pentru a curăţa stocarea
permanentă.

4.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

68.X STORAGE ERROR SETTINGS
CHANGED (EROARE DE STOCARE.
SETĂRI MODIFICATE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

68.X STORAGE ERROR SETTINGS
CHANGED (EROARE DE STOCARE.
SETĂRI MODIFICATE)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

A survenit o eroare în stocarea permanentă
a produsului şi una sau mai multe setări ale
produsului au fost resetate la valorile implicite
din fabrică.

Apăsaţi

OK

pentru a relua imprimarea.

Imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi
setările produsului, pentru a determina
valorile care au fost modificate.

Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi
reporniţi produsul. Dacă mesajul persistă,
contactaţi un furnizor de service sau de
asistenţă autorizat de HP.

69.X ERROR (EROARE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

69.X ERROR (EROARE)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

A survenit o eroare de imprimare.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

79.XXXX ERROR (EROARE)

To continue turn off then on (Pentru a
continua, opriţi, apoi reporniţi)

Produsul a detectat o eroare hardware critică.

1.

Apăsaţi butonul de oprire

pentru a

şterge operaţia de imprimare din
memoria produsului. Opriţi şi porniţi din
nou produsul.

2.

Încercaţi să imprimaţi un document
dintr-un alt program. Dacă documentul
se imprimă, reveniţi la primul program şi
încercaţi să imprimaţi alt fişier. Dacă
mesajul apare numai cu un anumit
program sau operaţie de imprimare,
contactaţi furnizorul software pentru
asistenţă.

Dacă mesajul persistă cu programe şi
operaţii de imprimare diferite, încercaţi aceşti
paşi.

1.

Opriţi produsul.

2.

Deconectaţi toate cablurile care
conectează produsul la reţea sau la
computer.

3.

Scoateţi toate modulele de memorie
DIMM sau modulele de memorie DIMM

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

154 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

de la terţi din produs. Apoi reinstalaţi
modulul de memorie DIMM.

4.

Scoateţi echipamentul EIO din produs.

5.

Porniţi produsul.

Dacă eroarea nu mai există, urmaţi aceşti
paşi.

1.

Instalaţi modulul DIMM şi echipamentul
EIO în acelaşi timp, asigurându-vă că
opriţi produsul, apoi îl reporniţi după
instalarea fiecărui echipament.

2.

Înlocuiţi modulul DIMM sau
echipamentul EIO dacă stabiliţi că
acesta cauzează eroarea.

3.

Reconectaţi toate cablurile care
conectează produsul la reţea sau la
computer.

8X.YYYY EIO ERROR (EROARE EIO)

Cardul accesoriului EIO din slotul [X] a
întâmpinat o eroare critică .

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Opriţi produsul, resetaţi accesoriul EIO
din slotul [X], apoi porniţi produsul.

3.

Opriţi produsul, scoateţi accesoriul EIO
din slotul [X], instalaţi-l în alt slot EIO,
apoi porniţi produsul.

4.

Înlocuiţi accesoriul EIO din slotul [X].

8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR
(EROARE LA SERVERUL JETDIRECT
ÎNCORPORAT)

Serverul de imprimare încorporat
HP Jetdirect a întâmpinat o eroare critică.

1.

Opriţi şi porniţi din nou produsul.

2.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un
furnizor de service sau de asistenţă
autorizat de HP.

Access denied (Acces interzis)

MENUS LOCKED (MENIURI BLOCATE)

Funcţia panoului de control pe care încercaţi
să o utilizaţi a fost blocată pentru a preveni
accesul neautorizat.

Consultaţi administratorul de reţea.

ACTION NOT CURRENTLY AVAILABLE
FOR TRAY X (ACŢIUNE MOMENTAN
INDISPONIBILĂ PENTRU TAVA X)

Tray size cannot be ANY SIZE/ANY
CUSTOM (Dimensiunea tăvii nu poate fi
ORICE DIMENSIUNE/ORICE
PERSONALIZARE)

Duplexarea nu este disponibilă când
dimensiunea tăvii este setată la ANY SIZE
(ORICE DIMENSIUNE) sau la ANY
CUSTOM
(ORICE PERSONALIZARE).

Modificaţi setarea tăvii.

1.

Apăsaţi

Meniul

.

2.

Apăsaţi săgeată jos pentru a
evidenţia PAPER HANDLING
(MANEVRARE HÂRTIE), apoi apăsaţi

OK

.

3.

Apăsaţi săgeată jos pentru a
evidenţia tava specificată, apoi apăsaţi

OK

.

4.

Modificaţi dimensiunea tăvii selectate şi
tastaţi setările.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 155

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

BAD DUPLEXER CONNECTION
(CONEXIUNE INCORECTĂ DUPLEXOR)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

Duplexorul opţional nu este conectat
corespunzător la produs.

1.

Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul de
alimentare care a însoţit produsul la
unghiul corect.

2.

Încercaţi să scoateţi şi să reinstalaţi
duplexorul opţional. Opriţi produsul,
apoi reporniţi-l.

BAD ENVELOPE FEEDER CONNECTION
(CONEXIUNE INCORECTĂ
ALIMENTATOR DE PLICURI)

Alimentatorul de plicuri opţional nu este
conectat corespunzător la produs.

Încercaţi să scoateţi şi să reinstalaţi
alimentatorul de plicuri opţional. Opriţi
produsul, apoi reporniţi-l.

BAD OPTIONAL TRAY CONNECTION
(CONEXIUNE INCORECTĂ TAVĂ
OPŢIONALĂ)

O tavă opţională nu este conectată corect.

Scoateţi produsul din tavă, apoi reinstalaţi-l.
Apoi opriţi produsul şi reporniţi-l.

Canceling... (Anulare...)

Produsul anulează o operaţie. Mesajul
continuă până când operaţia este oprită,
traseul hârtiei este curăţat şi toate datele de
intrare rămase pe canalul de date activ sunt
recepţionate şi ignorate.

Nu este necesară nicio acţiune.

CANNOT DUPLEX CLOSE REAR DOOR
(NU SE POATE DUPLEXA; ÎNCHIDEŢI
UŞA DIN SPATE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Uşa din spate trebuie închisă pentru
duplexare.

Închideţi uşa din spate.

Checking paper path (Verificare traseu
hârtie)

Produsul verifică pentru posibile blocaje sau
hârtie care nu a fost eliminată din produs.

Nu este necesară nicio acţiune.

Checking printer (Verificare imprimantă)

Produsul verifică pentru posibile blocaje sau
hârtie care nu a fost eliminată din produs.

Nu este necesară nicio acţiune.

CHOSEN PERSONALITY NOT
AVAILABLE (PERSONALITATEA
ALEASĂ NU ESTE DISPONIBILĂ)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi)

OK

Produsul a primit o cerere pentru o
personalitate (limba produsului) care nu
există. Operaţia de imprimare este anulată.

Imprimaţi operaţia utilizând un driver de
imprimantă pentru altă limbă a produsului sau
adăugaţi limba solicitată la produs (dacă este
disponibilă).

Pentru a vedea o listă a personalităţilor
disponibile, imprimaţi o pagină de
configurare.

Cleaning... (Curăţare...)

Produsul efectuează o curăţare automată.

Nu este necesară nicio acţiune.

CLEANING DISK <X> % COMPLETE
(CURĂŢARE DISC <X> % FINALIZATĂ)

Do not power off (Nu opriţi)

alternează cu

CLEANING DISK <X> % COMPLETE
(CURĂŢARE DISC <X> % FINALIZATĂ)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

Echipamentul de stocare este igienizat sau
curăţat. Nu opriţi. Funcţiile produsului sunt
indisponibile. Produsul se opreşte automat,
apoi reporneşte după finalizare.

Nu este necesară nicio acţiune.

CLEANING PAGE ERROR (EROARE
PAGINĂ DE CURĂŢARE)

Open rear bin (Deschideţi uşa din spate)

Aţi încercat să creaţi sau să procesaţi o
pagină de curăţare când este prezent un
duplexor, iar uşa din spate este închisă.

Deschideţi tava de ieşire din spate pentru a
începe crearea sau procesarea paginii de
curăţare.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

156 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

Clearing event log (Curăţare jurnal de
evenimente)

Produsul goleşte jurnalul de evenimente.

Nu este necesară nicio acţiune.

Clearing paper path (Curăţare traseu
hârtie)

Produsul s-a blocat sau a fost pornit şi a fost
detectată hârtie într-o locaţie greşită.
Produsul încearcă automat să scoată
paginile.

Aşteptaţi ca produsul să finalizeze încercarea
de eliminare a paginilor. Dacă nu poate, va
apărea un mesaj de blocaj pe afişajul
panoului de control.

CODE CRC ERROR SEND FULL RFU ON
<X> PORT (EROARE COD CRC;
TRIMITERE RFU INTEGRAL LA PORTUL
<X>)

A survenit o eroare în cursul unui upgrade
firmware.

Contactaţi un furnizor de service sau de
asistenţă autorizat de HP.

CORRUPT FIRMWARE IN EXTERNAL
ACCESSORY (FIRMWARE CORUPT ÎN
ACCESORIUL EXTERN)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Produsul a detectat firmware corupt într-un
accesoriu de intrare sau de ieşire.

Imprimarea poate continua, dar pot surveni
blocaje. Pentru a vizualiza instrucţiuni pentru
upgrade-ul firmware şi pentru descărcarea
upgrade-ului firmware, consultaţi

Actualizarea firmware-ului, la pagina 138

.

DATA RECEIVED (DATE RECEPŢIONATE)

To print last page press (Pentru a imprima
ultima pagină, apăsaţi) OK

alternează cu

<current status message> (<mesaj de
stare curentă>)

Produsul aşteaptă comanda de imprimare
(precum aşteaptă un salt de pagină sau când
o operaţie de imprimare este oprită
temporar).

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

DATE/TIME=YYYY/MMMM/DD HH:MM
(DATĂ/ORĂ = AAAA/LLLL/ZZ OO:MM)

Press (Apăsaţi) OK to continue (pentru a
continua)

To skip press (Pentru a omite, apăsaţi)

.

Data şi ora curente.

Setaţi data şi ora sau apăsaţi butonul de
oprire

pentru a omite.

Deleting... (Ştergere)

Produsul şterge o operaţie stocată.

Nu este necesară nicio acţiune.

DUPLEXER ERROR REMOVE DUPLEXER
(EROARE DUPLEXOR; SCOATEŢI
DUPLEXORUL)

Install duplexer with power off (Instalaţi
duplexorul cu alimentarea oprită)

Duplexorul opţional prezintă o eroare.

Opriţi produsul şi reataşaţi duplexorul
opţional. (Este posibil ca toate operaţiile de
imprimare de pe produs să fie pierdute.)

EIO DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT EIO)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Echipamentul specificat a eşuat.

Apăsaţi OK pentru a continua.

EIO DISK NOT FUNCTIONAL (DISC EIO
NEFUNCŢIONAL)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Discul EIO din slotul X nu funcţionează
corect.

1.

Opriţi produsul.

2.

Asiguraţi-vă că discul EIO este introdus
şi asigurat corect.

3.

Dacă mesajul de pe panoul de control
continuă să apară, hard discul opţional
trebuie înlocuit.

EIO DISK SPINNING UP (DISCUL EIO SE
ROTEŞTE)

Accesoriul disc din slotul EIO [X] se
iniţializează.

Nu este necesară nicio acţiune.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 157

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

EIO FILE OPERATION FAILED (OPERAŢIE
FIŞIER EIO EŞUATĂ)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

O comandă a încercat o operaţie ilogică.

Apăsaţi OK pentru a continua.

EIO FILE SYSTEM IS FULL (SISTEMUL DE
FIŞIERE EIO ESTE PLIN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu
se poate scrie pe el.

Apăsaţi OK pentru a continua.

EIO IS WRITE PROTECTED (EIO ESTE
PROTEJAT LA SCRIERE)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

În sistemul de fişiere nu se poate scrie.

Apăsaţi OK pentru a continua.

Envelope Feeder [Type] [Size]
(Alimentator de plicuri [Tip] [Dimensiune])

To change size or type press (Pentru a
modifica dimensiunea sau tipul, apăsaţi)
OK

alternează cu

TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (TAVĂ <XX>
[TIP] [DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Dimensiunea şi tipul curente ale tăvii.

Pentru a accepta dimensiunea şi tipul,
apăsaţi săgeată înapoi

.

Pentru a schimba setările, apăsaţi

OK

.

ENVELOPE FEEDER EMPTY
(ALIMENTATOR DE PLICURI GOL)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Alimentatorul de plicuri este gol.

Încărcaţi plicuri în alimentatorul de plicuri.

Event log empty (Jurnal de evenimente
gol)

Încercaţi să vizualizaţi un jurnal de
evenimente gol, selectând SHOW EVENT
LOG
(AFIŞARE JURNAL DE EVENIMENTE)
de pe panoul de control.

Nu este necesară nicio acţiune.

Incorrect (Incorect)

A fost introdus un număr PIN greşit.

Reintroduceţi numărul PIN.

INFLATE FAILURE SEND FULL RFU ON X
PORT (EŞEC DE PROPORŢII; TRIMITEŢI
RFU INTEGRAL LA PORTUL X)

A survenit o eroare în cursul unui upgrade
firmware.

Contactaţi un furnizor de service sau de
asistenţă autorizat de HP.

Initializing (Iniţializare)

Sunt iniţializate acţiuni individuale.

Nu este necesară nicio acţiune.

INSERT OR CLOSE TRAY <XX>
(INTRODUCEŢI SAU ÎNCHIDEŢI TAVA
<XX>)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Tava specificată este deschisă sau lipseşte.

Introduceţi sau închideţi tava pentru ca
imprimarea să continue.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

158 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

INSTALL BLACK CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI
CARTUŞUL NEGRU)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Cartuşul negru lipseşte şi trebuie reinstalat
pentru ca imprimarea să continue.

1.

Deschideţi capacul superior.

2.

Instalaţi cartuşul.

3.

Închideţi capacul superior.

INSUFFICIENT MEMORY TO LOAD
FONTS/DATA (MEMORIE INSUFICIENTĂ
PENTRU ÎNCĂRCAREA FONTURILOR/
DATELOR)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

<DEVICE> (<ECHIPAMENT>)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Produsul a recepţionat mai multe date decât
poate stoca memoria disponibilă. Probabil aţi
încercat să transferaţi prea multe
macrocomenzi, fonturi soft sau imagini
complexe.

Apăsaţi

OK

pentru a imprima datele

transferate (este posibil ca unele date să se
piardă).

Pentru a rezolva această problemă,
simplificaţi operaţia de imprimare sau
instalaţi memorie suplimentară.

INTERNAL DISK CANNOT BE WRITTEN
TO (NU SE POATE SCRIE PE DISCUL
INTERN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Nu se poate scrie pe echipament.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

INTERNAL DISK DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT DISC INTERN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Echipamentul specificat a eşuat.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

INTERNAL DISK FILE OPERATION
FAILED (OPERAŢIA FIŞIERULUI
DISCULUI INTERN A EŞUAT)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

O comandă a încercat o operaţie ilogică.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

INTERNAL DISK FILE SYSTEM IS FULL
(SISTEMUL DE FIŞIERE AL DISCULUI
INTERN ESTE PLIN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu
se poate scrie pe el.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

INTERNAL DISK NOT FUNCTIONAL (DISC
INTERN NEFUNCŢIONAL)

Discul intern nu funcţionează corect.

Contactaţi un furnizor de service sau de
asistenţă autorizat de HP.

INTERNAL DISK SPINNING UP (DISCUL
INTERN SE ROTEŞTE)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Discul intern îşi roteşte placa. Operaţiile care
necesită accesarea discului trebuie să
aştepte.

Nu este necesară nicio acţiune.

LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI ALIMENTATORUL DE
PLICURI [TIP] [DIMENSIUNE])

Alimentatorul de plicuri este gol.

Încărcaţi alimentatorul de plicuri.

Dacă există deja hârtie în alimentatorul de
plicuri, apăsaţi

OK

pentru imprimare.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 159

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din
alimentatorul de plicuri, apoi apăsaţi

OK

pentru a continua.

LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI ALIMENTATORUL DE
PLICURI [TIP] [DIMENSIUNE])

To use another tray press (Pentru a utiliza
altă tavă, apăsaţi) OK

alternează cu

LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI ALIMENTATORUL DE
PLICURI [TIP] [DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Alimentatorul de plicuri este gol.

Încărcaţi alimentatorul de plicuri.

Dacă există deja hârtie în alimentatorul de
plicuri, apăsaţi

OK

pentru imprimare.

Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din
alimentatorul de plicuri, apoi apăsaţi

OK

pentru imprimare.

LOAD TRAY <XX> [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI TAVA <XX> [TIP]
[DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Tava indicată este configurată pentru un
anumit tip şi dimensiune de hârtie, necesară
unei operaţii de imprimare, dat tava este
goală. De asemenea, toate celelalte tăvi sunt
goale.

Alimentaţi cu hârtia necesară tava indicată.

LOAD TRAY <XX> [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI TAVA <XX> [TIP]
[DIMENSIUNE])

To use another tray press (Pentru a utiliza
altă tavă, apăsaţi) OK

alternează cu

LOAD TRAY <XX> [TYPE] [SIZE]
(ÎNCĂRCAŢI TAVA <XX> [TIP]
[DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Este trimisă o operaţie care necesită un tip şi
o dimensiune specifice, care nu sunt
disponibile în tava indicată.

Apăsaţi

OK

pentru a utiliza un tip şi o

dimensiune disponibile în altă tavă.

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI
TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

alternează cu

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI
TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

Tava 1 este goală.

Încărcaţi Tava 1 cu hârtia necesară.

Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi
butonul de asistenţă , apoi apăsaţi

OK

pentru imprimare.

Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din
tava 1, apoi apăsaţi

OK

pentru a continua.

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI
TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])

To use another tray press (Pentru a utiliza
altă tavă, apăsaţi) OK

alternează cu

Tava 1 este goală şi sunt disponibile alte tăvi. Pentru a utiliza altă tavă, apăsaţi

OK

Pentru a utiliza tava 1, alimentaţi-o cu hârtia
necesară.

Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi
butonul de asistenţă , apoi apăsaţi

OK

pentru imprimare.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

160 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI
TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din
tava 1, apoi apăsaţi

OK

pentru a continua.

LOWER THE <BINNAME> (COBORÂŢI
<NUME TAVĂ>)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

Tava opţională este în poziţie ridicată.

Coborâţi tava.

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE]
(ALIMENTARE MANUALĂ [TIP]
[DIMENSIUNE])

Produsul aşteaptă alimentarea cu hârtie în
tava 1 pentru alimentare manuală.

Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi
butonul de asistenţă , apoi apăsaţi

OK

pentru imprimare.

Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din
tava 1, apoi apăsaţi

OK

.

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE]
(ALIMENTARE MANUALĂ [TIP]
[DIMENSIUNE])

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

alternează cu

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE]
(ALIMENTARE MANUALĂ [TIP]
[DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Produsul aşteaptă alimentarea cu hârtie în
tava 1 pentru alimentare manuală.

Alimentaţi cu hârtia necesară în tava 1 şi
apăsaţi

OK

.

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE]
(ALIMENTARE MANUALĂ [TIP]
[DIMENSIUNE])

To use another tray press (Pentru a utiliza
altă tavă, apăsaţi) OK

alternează cu

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE]
(ALIMENTARE MANUALĂ [TIP]
[DIMENSIUNE])

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Produsul aşteaptă alimentarea cu hârtie în
tava 1 pentru alimentare manuală.

Apăsaţi

OK

pentru a utiliza un tip şi o

dimensiune disponibile în altă tavă.

MANUALLY FEED OUTPUT STACK
(ALIMENTARE MANUALĂ STIVĂ DE
IEŞIRE)

Then press (Apoi apăsaţi) OK to print
second sides (pentru a imprima pe ambele
feţe)

Prima faţă a unei operaţii duplex manuale a
fost imprimată, iar produsul vă aşteaptă să
introduceţi stiva de ieşire pentru a finaliza cea
de a doua faţă.

1.

Alimentaţi stiva de ieşire în tava 1,
păstrând aceeaşi orientare, cu faţa
imprimată în jos.

2.

Pentru a continua imprimarea, apăsaţi

OK

No job to cancel (Nicio operaţie de anulat) Butonul de oprire a fost apăsat, dar nu

existau operaţii active sau date în buffer de
anulat.

Nu este necesară nicio acţiune.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 161

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

Mesajul este afişat aproximativ 2 secunde
înainte ca produsul să revină la starea Ready
(Pregătit).

NON HP SUPPLY INSTALLED (S-A
INSTALAT UN CONSUMABIL NON HP)

Economode disabled (Modul Economic
dezactivat)

Produsul a detectat că un cartuş de
imprimare nu este un consumabil original HP.

Dacă credeţi că aţi achiziţionat un
consumabil original HP, apelaţi linia de
fraudă HP

Reparaţiile necesare produsului în urma
utilizării de consumabile de la alţi furnizori
decât HP sau neautorizate nu sunt acoperite
de garanţia produsului.

Pentru a continua imprimarea, apăsaţi

OK

NON HP SUPPLY INSTALLED (S-A
INSTALAT UN CONSUMABIL NON HP)

alternează cu

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Produsul a detectat că un cartuş de
imprimare nu este un consumabil original HP.

Dacă credeţi că aţi achiziţionat un
consumabil original HP, apelaţi linia de
fraudă HP.

Reparaţiile necesare produsului în urma
utilizării de consumabile de la alţi furnizori
decât HP sau neautorizate nu sunt acoperite
de garanţia produsului.

Pentru a continua imprimarea, apăsaţi

OK

Output bin FULL (Tavă de ieşire PLINĂ)

Remove all paper from bin (Scoateţi toată
hârtia din tavă)

Tava de ieşire este plină, iar imprimarea nu
poate continua.

Goliţi tava astfel încât operaţia de imprimare
curentă să poată fi finalizată.

Output bin FULL (Tavă de ieşire PLINĂ)

Remove all paper from bin (Scoateţi toată
hârtia din tavă)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Tava de ieşire este plină, dar nu este
necesară pentru operaţia de imprimare
curentă.

Goliţi tava înainte de a trimite o operaţie către
tava respectivă.

PAPER WRAPPED AROUND FUSER
(HÂRTIE ÎNFĂŞURATĂ PE CUPTOR)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

A survenit un blocaj, deoarece hârtia s-a
înfăşurat în jurul cuptorului.

ATENŢIE:

Cuptorul poate fi fierbinte în

cursul utilizării produsului. Aşteptaţi răcirea
cuptorului înainte de al manevra.

1.

Opriţi produsul.

2.

Scoateţi tava de ieşire din spate.

3.

Apăsaţi clemele albastre pentru a
scoate cuptorul.

4.

Scoateţi hârtia blocată.

5.

Reinstalaţi cuptorul şi tava de ieşire din
spate.

6.

Porniţi produsul.

Performing upgrade (Efectuare upgrade)

Firmware-ul este upgrade-at.

Nu este necesară nicio acţiune.

PERFORM PRINTER MAINTENANCE
(EFECTUAŢI ÎNTREŢINEREA
IMPRIMANTEI)

Produsul are întreţinerea regulată scadentă.

Contactaţi reprezentantul de service pentru a
programa întreţinerea. Continuaţi imprimarea
până la efectuarea întreţinerii.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

162 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Please wait (Aşteptaţi)

Produsul va intra în starea offline.

Nu este necesară nicio acţiune.

Printing...ENGINE TEST (Imprimare...
TEST MOTOR)

Produsul imprimă o pagină de test a
motorului.

Nu este necesară nicio acţiune.

RAM DISK DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT DISC RAM)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Echipamentul specificat a eşuat.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL
(SISTEMUL DE FIŞIERE AL DISCULUI
RAM ESTE PLIN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu
se poate scrie pe el.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

RAM DISK IS WRITE PROTECTED
(DISCUL RAM ESTE PROTEJAT LA
SCRIERE)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Nu se poate scrie pe echipament.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

RAM DISK OPERATION FAILED
(OPERAREA DISCULUI RAM A EŞUAT)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

O comandă a încercat o operaţie ilogică.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

REINSERT DUPLEXER (REINTRODUCEŢI
DUPLEXORUL)

Duplexorul a fost eliminat.

Reintroduceţi duplexorul.

REPLACE BLACK CARTRIDGE
(ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL NEGRU)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

Cartuşul de imprimare a ajuns la sfârşitul
duratei de viaţă.

Înlocuiţi cartuşul.

REPLACE BLACK CARTRIDGE
(ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL NEGRU)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi )

alternează cu

REPLACE BLACK CARTRIDGE
(ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL NEGRU)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Cartuşul a atins pragul inferior.

Comandaţi un cartuş nou. Pentru a continua
imprimarea, apăsaţi

OK

REPLACE STAPLE CARTRIDGE
(ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL DE CAPSE)

Capsatorul nu mai are capse.

Apăsaţi

OK

pentru a continua fără capsare.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 163

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

REPLACE STAPLES (ÎNLOCUIŢI
CAPSELE)

To continue press (Pentru a continua,
apăsaţi) OK

Capsatorul nu mai are capse.

Apăsaţi

OK

pentru a continua fără capsare.

Request accepted please wait (Cerere
acceptată, aşteptaţi)

Cererea de imprimare a unei pagini interne
aşteaptă să fie imprimată.

Aşteptaţi ca imprimarea operaţiei curente să
se finalizeze.

Restoring... (Restabilire...)

Setările specifice sunt în curs de restabilire.

Nu este necesară nicio acţiune.

Restoring factory settings (Restabilire
setări din fabrică)

Setările din fabrică sunt în curs de restabilire. Nu este necesară nicio acţiune.

RFU LOAD ERROR SEND FULL RFU ON
<X> PORT (EROARE ÎNCĂRCARE RFU;
TRIMITERE RFU INTEGRAL LA PORTUL
<X>)

A survenit o eroare în cursul unui upgrade
firmware.

Contactaţi un furnizor de service sau de
asistenţă autorizat de HP.

ROM DISK DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT DISC ROM)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Echipamentul specificat a eşuat.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

ROM DISK FILE OPERATION FAILED
(OPERAŢIA FIŞIERULUI DISCULUI ROM A
EŞUAT)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

O comandă a încercat o operaţie ilogică.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL
(SISTEMUL DE FIŞIERE AL DISCULUI
ROM ESTE PLIN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu
se poate scrie pe el.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

ROM DISK IS WRITE PROTECTED
(DISCUL ROM ESTE PROTEJAT LA
SCRIERE)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Nu se poate scrie pe echipament.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

SANITIZING DISK <X> % COMPLETE
(IGIENIZARE DISC <X> % FINALIZATĂ)

Do not power off (Nu opriţi)

alternează cu

CLEANING DISK <X> % COMPLETE
(CURĂŢARE DISC <X> % FINALIZATĂ)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Un hard disk este în curs de igienizare.

Nu este necesară nicio acţiune.

SIZE MISMATCH IN TRAY XX
(INCOMPATIBILITATE DIMENSIUNE ÎN
TAVA XX)

Tava indicată este alimentată cu altă
dimensiune de hârtie decât dimensiunea
configurată pentru tavă.

Alimentaţi tava cu dimensiunea configurată
pentru tavă.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

164 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Asiguraţi-vă că ghidajele sunt poziţionate
corect în tava specificată. Imprimarea poate
continua de la alte tăvi.

Sleep mode on (Mod Hibernare activat)

Produsul este în modul Sleep (Hibernare).

Nu este necesară nicio acţiune.

STAPLER LOW ON STAPLES
(CAPSATORUL ARE PUŢINE CAPSE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

READY (PREGĂTIT)

To enter menus, press (Pentru a intra în
meniuri, apăsaţi )OK

Au rămas mai puţin de 70 de capse în
cartuşul pentru capsatorul/stivuitorul
opţional. Imprimarea continuă până când
sunt epuizate capsele din cartuş.

Înlocuiţi cartuşul de capse. Pentru informaţii
despre înlocuirea cartuşului de capse,
consultaţi

Alimentarea cu capse,

la pagina 123

.

SUPPORTED HOST USB DEVICE
DETECTED BUT INACCESSIBLE
(ECHIPAMENT USB GAZDĂ ACCEPTAT
DETECTAT, DAR INACCESIBIL)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

A fost detectat un echipament USB. Produsul
nu acceptă funcţionarea de tip plug and play.

Opriţi produsul şi reporniţi-l, dar nu
deconectaţi echipamentul USB.

TOO MANY PAGES IN JOB TO FINISH
(PREA MULTE PAGINI DE FINISAT ÎN
OPERAŢIE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Echipamentul de finisare a recepţionat pentru
multe pagini pentru efectuarea finisării.
Paginile vor ieşi fără finisare.

Reduceţi numărul de pagini.

TOO MANY PAGES IN JOB TO STAPLE
(PREA MULTE PAGINI DE CAPSAT ÎN
OPERAŢIE)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Numărul maxim de coli pe care capsatorul le
poate capsa este 15. Operaţia de imprimare
finalizează imprimarea, dar fără capsare.

Dacă operaţia are mai mult de 15 pagini,
capsaţi-le manual.

TOO MANY PAGES TO BIND (PREA
MULTE PAGINI DE LEGAT)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Au fost trimise prea multe pagini în operaţie.
Legarea nu poate fi finalizată.

Reduceţi numărul de pagini.

TOO MANY TRAYS INSTALLED (PREA
MULTE TĂVI INSTALATE)

Aţi instalat mai multe tăvi opţionale decât
acceptă produsul.

Produsul poate accepta maxim patru tăvi
opţionale de 500 de coli sau poate accepta o
tavă opţională de 1.500 de coli şi maxim trei
tăvi opţionale de 500 de coli, pentru un total
de maxim patru tăvi opţionale.

Eliminaţi una dintre tăvile opţionale.

TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (TAVĂ <XX>
[TIP] [DIMENSIUNE])

Acest mesaj indică configuraţia curentă a
tipului şi a dimensiunii tăvii hârtiei şi vă
permite să modificaţi configuraţia.

Pentru a modifica dimensiunea sau tipul
hârtiei, apăsaţi

OK

în timp ce mesajul este

prezent. Pentru a şterge mesajul, apăsaţi

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 165

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

To change size or type press (Pentru a
modifica dimensiunea sau tipul, apăsaţi)
OK

alternează cu

TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (TAVĂ <XX>
[TIP] [DIMENSIUNE])

To accept settings press (Pentru a
accepta setările, apăsaţi)

săgeată înapoi

în timp ce mesajul este

prezent.

Setaţi dimensiunea şi tipul la ANY
(ORICARE) dacă tava este utilizată
frecvent pentru dimensiuni sau tipuri
diferite.

Setaţi dimensiunea şi tipul la o anumită
setare dacă imprimaţi numai cu un tip de
hârtie.

TRAY <XX> OPEN (TAVA <XX>
DESCHISĂ)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Tava nu poate alimenta hârtie pentru produs,
deoarece tava [X] este deschisă şi trebuie
închisă pentru ca imprimarea să continue.

Verificaţi tăvile şi închideţi-le pe cele
deschise.

Unable to mopy job (Nu se poate efectua
operaţia de copiere)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Eşecurile memoriei sau ale sistemului de
fişiere nu vor permite efectuarea unei operaţii
de copiere. Va fi efectuată o singură copie.

Corectaţi eroarea, apoi reîncercaţi să stocaţi
operaţia.

Unable to store job (Operaţia nu poate fi
stocată)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Operaţia de imprimare denumită nu poate fi
stocată din cauza unei probleme de memorie,
disc sau configuraţie.

Corectaţi eroarea, apoi reîncercaţi să stocaţi
operaţia.

UNSUPPORTED HOST USB DEVICE
(ECHIPAMENT USB GAZDĂ
NEACCEPTAT)

Un echipament USB neacceptat a fost
introdus într-un port USB.

Produsul nu poate utiliza echipamentul USB.
Scoateţi echipamentul.

USB HUBS NOT FULLY SUPPORTED
(HUB-URILE USB NU SUNT ACCEPTATE
INTEGRAL)

For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi)

Produsul nu respectă cerinţa de alimentare a
hub-ului USB.

Este posibil ca unele operaţii să nu
funcţioneze corespunzător.

USB STORAGE DEVICE FAILURE (EŞEC
ECHIPAMENT DE STOCARE USB)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Echipamentul specificat a eşuat.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

USB STORAGE FILE OPERATION FAILED
(OPERAŢIA FIŞIERULUI DE STOCARE
USB A EŞUAT)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

O comandă a încercat o operaţie ilogică.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

166 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor

ROWW

background image

Mesaj pe panoul de control

Descriere

Acţiune recomandată

USB STORAGE FILE SYSTEM IS FULL
(SISTEMUL DE FIŞIERE DE STOCARE
USB ESTE PLIN)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu
se poate scrie pe el.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

USB STORAGE IS WRITE PROTECTED
(STOCAREA USB ESTE PROTEJATĂ LA
SCRIERE)

To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi)
OK

Nu se poate scrie pe echipament.

Apăsaţi

OK

pentru a continua.

USE TRAY XX [TYPE] [SIZE] (UTILIZAŢI
TAVA XX [TIP] [DIMENSIUNE])

To change press (Pentru a schimba,
apăsaţi ) /
.

To use press (Pentru a utiliza, apăsaţi) OK

Produsul nu a detectat tipul şi dimensiunea
de hârtie necesare. Mesajul afişează cel mai
probabil tip şi dimensiune disponibile şi tava
în care acestea sunt disponibile.

Apăsaţi

OK

pentru a accepta valorile din

mesaj sau apăsaţi săgeată sus sau săgeată
jos / pentru a derula opţiunile disponibile.

Wait for printer to reinitialize (Aşteptaţi
reiniţializarea imprimantei)

Acest mesaj poate apărea dintr-o varietate de
motive:

Setările RAM DISK (DISC RAM) au fost
modificate înainte de repornirea
produsului.

Produsul se reporneşte după
modificarea modurilor echipamentelor
externe.

Aţi ieşit din meniul DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTICARE).

A fost instalat un formator nou cu un
produs vechi sau a fost instalat un
produs nou cu un formator vechi.

Nu este necesară nicio acţiune.

WAITING FOR TRAY XX TO LIFT
(AŞTEPTAŢI RIDICAREA TĂVII XX)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Tava specificată este în procesul de ridicare
a hârtiei în partea superioară a tăvii, pentru
alimentare corespunzătoare.

Nu este necesară nicio acţiune.

WARMING UP (ÎNCĂLZIRE)

alternează cu

<Current status message> (<Mesaj de
stare curentă>)

Produsul revine din modul Sleep (Hibernare).
Imprimarea va continua imediat după
finalizare.

Nu este necesară nicio acţiune.

Tabelul 10-1

Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control 167